-
1 одно
1. one; alone; only; a certain; some; one thingто же самое, одно и то же — the same sort of thing
однажды утром, в одно прекрасное утро — one morning
пустой звук, одно название — a mere name, only a name
2. one; alone; only; a; a certain; someодно время, когда-то — at one time
3. aloneтвердить одно и то же; — to harp on one string
-
2 одно волнующее событие сменялось другим
Makarov: one exciting event succeeded anotherУниверсальный русско-английский словарь > одно волнующее событие сменялось другим
-
3 одно за другим
General subject: thick and fast -
4 одно ругательство за другим
Makarov: a string of oaths, string of oathsУниверсальный русско-английский словарь > одно ругательство за другим
-
5 одно событие, непосредственно следующее за другим
Graphic expression: back-to-back (There were two back-to-back lectures on Art today because the lecturer had been ill the previous week.)Универсальный русско-английский словарь > одно событие, непосредственно следующее за другим
-
6 один за другим
1. one by oneони оба ушли, нет ни того ни другого — they are both gone
ни то, ни другое — neither one thing, nor another
либо то, либо другое — one thing or the other
2. in sequenceподряд, один за другим — in sequence
3. in successionодин за другим; подряд — in succession
подряд, один за другим, последовательно — in succession
Синонимический ряд:вереницей (сущ.) вереницей; гуськом; друг за другом; цепочкой; цепью; чередой; чредой -
7 говорить одно, а думать (делать) другое
Set phrase: cry with one eye and laugh with the other (дословно: Одним глазом плакать, а другим смеяться. (т.е. быть двуличным))Универсальный русско-английский словарь > говорить одно, а думать (делать) другое
-
8 говорить одно, а думать другое
Универсальный русско-английский словарь > говорить одно, а думать другое
-
9 бедность, преследующая одно поколение за другим
General subject: intergenerational transmission of povertyУниверсальный русско-английский словарь > бедность, преследующая одно поколение за другим
-
10 заменять одно вещество другим
Cement: adulterateУниверсальный русско-английский словарь > заменять одно вещество другим
-
11 заменять одно слово другим
Универсальный русско-английский словарь > заменять одно слово другим
-
12 напишите одно число под другим
Makarov: put one number under the otherУниверсальный русско-английский словарь > напишите одно число под другим
-
13 несчастья сваливались на него одно за другим
1) General subject: he took some (a few) hard knocks2) Makarov: he took a few hard knocksУниверсальный русско-английский словарь > несчастья сваливались на него одно за другим
-
14 несчастья сыпались одно за другим
Makarov: disasters came in rapid successionУниверсальный русско-английский словарь > несчастья сыпались одно за другим
-
15 письма приходили одно за другим с промежутками в несколько дней
General subject: the letters came within a few days of each otherУниверсальный русско-английский словарь > письма приходили одно за другим с промежутками в несколько дней
-
16 письма приходили одно за другим с промежутком в несколько дней
General subject: the letters came within a few days of each otherУниверсальный русско-английский словарь > письма приходили одно за другим с промежутком в несколько дней
-
17 подкрепить одно доказательство другим
Law: corroborateУниверсальный русско-английский словарь > подкрепить одно доказательство другим
-
18 подкреплять одно доказательство другим
Business: corroborateУниверсальный русско-английский словарь > подкреплять одно доказательство другим
-
19 связать одно с другим
Makarov: tie up one thing with anotherУниверсальный русско-английский словарь > связать одно с другим
-
20 следующие одно за другим собрания
Makarov: rotatory assembliesУниверсальный русско-английский словарь > следующие одно за другим собрания
См. также в других словарях:
сменяясь одно другим — нареч, кол во синонимов: 1 • переменчиво (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
одно — • один/одна/одно/одни числ., употр. наиб. часто Морфология: сколько? один дом, одна рука, одно слово, (нет) скольких? одного дома/слова, одной руки, скольким? одному дому/слову, одной руке, (вижу) сколько? один дом, одну руку, одно слово, (вижу)… … Толковый словарь Дмитриева
одно... — одно... Первая часть сложных слов со знач.: 1) содержащий одну какую н. единицу, напр. одноактный, одноглазый, одночастный, однокамерный, одноканальный, однокомпонентный, одноклеточный, одногорбый, одномоторный, однорядный, однослойный,… … Толковый словарь Ожегова
Одно за другим; одно к одному. — см. В стать да в масть … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Отношение лишайников к субстрату и другим факторам внешней среды — Субстрат. Медленный рост слоевища не дает возможности лишайникам в более или менее благоприятных местообитаниях конкурировать с быстрорастущими цветковыми растениями или мхами. Поэтому обычно лишайники заселяют такие экологические ниши,… … Биологическая энциклопедия
РОЗНОЕ - ОДНО — Тать не тать, а на ту же стать. Так не так, не перетакивать стать. Украл топор, а говорят, что не вор (а говорят, что вор). Что пропало, что не бывало, что было, да не стало (все равно). Не украл, только вовсе взял. Не украл, а сам (а так) взял.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
С иным дураком смех, с другим грех. — С иным дураком смех, с другим грех. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
затвердила(заладила) сорока Якова — одно про всякого — (иноск.) одну и ту же песню Ср. И семь тысяч много денег. Заладила сорока Якова... много денег!.. Салтыков. Пошехонская старина. 27. Ср. Чтоб послал Господь Насте хорошего мужа!... Заладила себе как сорока Якова: муж да муж. Только и речей у тебя … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
"ДВАДЦАТЬ ОДНО ТРЕБОВАНИЕ" ЯПОНИИ — о предоставлении особых экономических и политических прав в Китае было предъявлено 18. I 1915 китайскому правительству, возглавляемому президентом Юань Ши каем. В первой мировой войне Япония выступила на стороне Антанты и использовала войну в… … Дипломатический словарь
ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ I — [греч. Εὐχαριστία], главное таинство христ. Церкви, состоящее в преложении (μεταβολή изменение, превращение) приготовленных Даров (хлеба и разбавленного водой вина) в Тело и Кровь Христовы и причащении (κοινωνία приобщение; μετάληψις принятие)… … Православная энциклопедия
Вторичное пребывание в Хартуме. Возвращение в Египет и путешествие по Дельте — Маленький зверинец, на время нашего отсутствия порученный надзору нубийца Фадтля, по приезде нашем в Хартум оказался в самом цветущем состоянии. Мы перевезли его с собой в просторный дом, на обширном дворе которого для страусов было… … Жизнь животных